Translation of "molto talento" in English


How to use "molto talento" in sentences:

Jim. Stamattina eri solo un alunno con molto talento.
Jim... this morning you were just a very talented pupil.
Mi hanno detto che ha molto talento.
I'm told that he's quite talented, though.
La sua voce melodica denotava molto talento.
Her plaintive voice was close to good.
Hai molto talento con le persone.
You have such a gift with people.
Hai molto talento, dovresti suonare a livello professionale.
I've always said you have the talent to play professionally.
Per mia esperienza quelli con molto talento sono difficili da controllare.
With such talents not easy Under control be to hold.
C'è voluto molto talento e molto tempo per fare questo coso.
It took a lot of talented folks a long time to make that thing.
Il Dr. Turner dice che sono un giovane medico con molto talento.
So, uh, Dr. Turner said that I am a very talented young physician.
Ha detto che avevi molto talento, e che eri molto speciale.
He said you were very talented, and very special.
E' stata una decisione molto difficile, perche' molti di voi hanno molto talento, va bene?
It's been a very difficult decision, because many of you are very talented, all right?
E sua madre ha molto talento, ma il vestito che ti sei fatta da sola e' molto piu' carino.
BUT THE DRESS YOU MADE FOR YOURSELF IS MUCH NICER.
Potremmo parlare di arte Tito ha molto talento, non credete?
Maybe we should talk about art. Tito's got real talent, don't you think?
Suo figlio ha molto talento, lo sa signore?
Your son is a very talented man, sir.
Potrai anche sembrare un barbone, ma hai molto talento, giovanotto.
You may look like bum but you've got a lot of talent, young man.
Veramente, Brennan ha davvero molto talento.
Actually' Brennan is a really talented person.
So che avevi molto talento una volta.
I know you were very talented once.
Va bene, senta... questi registi che lei ci ha mandato hanno tutti molto talento, ok?
Lucas: All right, look. These directors that you've sent us -- they are all extremely talented, all right?
Io ne capisco, anche io ho molto talento.
I would know. I'm very talented too.
Oltre ad essere amanti riconoscenti, hanno molto talento in materia di soddisfazione orale.
Not only are they extremely appreciative lovers, but they're incredibly talented when it comes to oral gratification.
Ma sarebbe un peccato se lasciasse la scrittura, perche' ha molto talento.
But it would be such a shame for him to give up his writing. Because he's so very talented.
Ho conosciuto agenti con molto talento, con un grande futuro, che, all'improvviso, commettono inspiegabili errori.
I have seen incredibly talented agents in the future for themselves - - Suddenly commit completely unexplainable error.
C'e' una ragazza con molto talento e un insegnante d'inglese che e' un pazzo.
There's one very gifted girl and an English teacher who's a... madman.
E' un bravo ragazzo e ha molto talento.
He's a great guy and very talented.
Anche lui, tra le altre cose, ha molto talento.
He, among other things, is also very talented.
Ho ascoltato le tue canzoni... hai molto talento.
I've heard your songs. You're very talented.
Dovrebbe avere molto talento per l'informatica e... L'accesso alle nuove sequenze genetiche.
This person would need high scientific aptitude and access to cutting-edge genetic sequencers.
Ok, penso tu abbia molto talento... e avevi un lavoro meraviglioso.
Okay, i think you're so brilliant, And you used to have such a cool job.
Jamal ha molto talento, ha un miliardo...
Jamal's got a lot talent, he got that billion...
Beh, molti mi dicono che suo figlio Hakeem ha molto talento ed e' destinato ad essere una superstar.
Well, my people tell me your son Hakeem is very talented and is destined for superstardom.
Oscar dice che ha molto talento ed e' una gran lavoratrice!
Oscar says you're very talented and you work incredibly hard.
E' una persona che ha molto talento.
She is a very talented person.
C'e' molto talento in questa classe, ma... I migliori designer si spingono ai limiti dell'accettabile.
There's a lot of talent in this class but the best designers push the boundaries on what's acceptable.
Stoner ha molto talento e la sua velocità fa impressione.
Stoner has a great talent, and sometimes it's impressive how fast he is.
Beh, e' chiaro che i fratelli Anderson abbiano molto talento, e sono certa che durante le feste in famiglia abbiate fatto magari qualche bel duetto al pianoforte.
Well, it's very clear that the Anderson brothers are very talented, and I'm sure that there were many a family holiday where the two of you maybe did a little duet by the piano?
Ha molto talento, non e' vero?
we can all look back Talented kid, right?
Sei un ragazzino con molto talento.
You are a very talented boy.
Joel, so che ha molto talento...
Joel, I know she's very talented...
Credo... credo che Phil, un tempo, era davvero molto simile a te o a me, e all'inizio, all'inizio della sua carriera aveva molto talento ed era molto devoto, un musicista molto serio.
I believe... I believe that phil at one time was very much like you or me, and at the start... at the start of his career he was talented and devoted a very serious musician.
Irving, tu hai molto talento, e voglio che tu mi insegni.
Irving, you're very skilled, and I want you to teach me, and we can do this.
Circa un mese dopo, ero ad una rappresentazione con mia figlia -- prima elementare, non molto talento artistico...... non ancora. (Risate)
About a month later, I was at a performance by my daughter -- first-grader, not much artistic talent -- (Laughter) Yet!
1.5453560352325s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?